回到首頁
過去日記紀錄
看其他月份
☆∼Daily report of HANIWA∼☆

優質日記推廣委員會
前一個 下一個
Premium Diary RING
優質日記推廣委員會
[登錄網站一覽] [參加登錄]
[下一個網站] [下五個網站]
[前一個網站] [前五個網站]
[隨機前往]  [聯絡管理者]

以下敘述若與現實有任何雷同,純屬巧合。

(2003/10)


2003/10/31(Fri)
【腦內補完就是要這麼用的】
關於之前所說的被入侵原因,並不是程式本身的缺陷,純粹是我所增加的附屬功能出現漏洞所導致的,請大家放心。

今天一整天在看這個

之前就聽說是不錯的作品,運鏡以及節奏的拿捏都很好,而且重要的是第八話的露天澡堂篇似乎很受好評。

看過之後,先不管運鏡還是節奏還是角色什麼的……

好kuso啊啊啊啊∼∼∼(翻滾)

如果以前國內最喜歡做的軍教類電影,可以作成這個樣子一定會大賣吧?

然後看到第八話,終於知道受到好評的原因了。

惡搞剛彈SE○D就算了……

所有的養眼鏡頭,都在優秀的運鏡之下達到好像看得到卻絕對看不到的最高境界。

真的!就算是放到1/16倍速也是什麼都看不到!


2003/10/30(Thu)
【屠殺】
生命如同煙火,一瞬間發光、發熱。

為了生存而必需的本能。

即使如此,仍免不了殞落的命運。

我失去了道德,再也不知道何謂仁慈,只知道不斷揮動著手中的兇器。

空氣中飄著一絲的焦味。

手上滿是鐵鏽般的血腥。每個斑點代表我的一次吶喊、一個靈魂的粉碎。

雖然失控,但我最後的一點良心,仍在黑暗深處如此告誡著我。

蚊帳才是王道。


2003/10/29(Wed)
【繼續推廣中】
因為某些原因,所以前往了一個非常不錯的桌布站。

這應該是命運的邂逅吧。



馬上升格成為日文作業系統的桌布!

總之再度強調一次……

懂日文的人快去弄Ever17來玩!2002年度最佳作品!趕快去玩啊啊啊∼∼


2003/10/28(Tue)
【原來如此!】
今天忽然靈感一來,想到了之前日記被入侵的原因。

經過實驗之後……

果然成功入侵了!(死)

盲點!盲點啊!!(翻滾)

等等回去趕快做修正……


2003/10/27(Mon)
【猜不透的日本人】
君が望む永遠第四話。

看到遙消瘦的那一幕實在是……(つдT)

總之,stellvia正式開工。

可是很多專有名詞還是沒有確定譯名。

就在這個時候……

神 降 臨



日本stellvia上半套DVD限定版所附,長達40頁的解說書!

老大……真謝謝你……(老大不是很久以前的那個老大)

總之如此一來,一些詭異的外來語都可以知道來源了。

例如第六基地Ultima,到底要不要翻成「創世紀」呢?

結果書中的名字叫做「究極」,無論如何用這個名字錯不了吧?

然後還有金星基地アカプス,這種詭異的名字一看就覺得是音譯,甚至曾經有地下聲浪主張應該要翻成紅豬,沒想到漢字名稱竟然是「明星」。

語源は日本語。八重山諸島の方言からきています。

誰翻譯的時候會知道你用八重齒,不,八重山的方言啊啊啊∼∼∼

然後是他們駕駛的宇宙機,Overbis Machine。

「Overbis是的意思。」←書中訪談內容

…………啊?

「字首其實是圓的含意,所以創出這個詞來形容本機,展現拉丁文的風格。」

拉丁文是嗎……

所以Overbis Machine就要叫做蛋機囉?

還是因為三個字比較順口,所以要加個「卵」字名為(・ω・):y=- (゚д゚)・∵;;

這本解說書,真是深不見底!!

次回,stellvia誕生祕密大公開?!(有這玩意嗎)


2003/10/26(Sun)
【續•失物招領】
這個似乎蠻好玩的,重點在於只要不侵權,自己畫的圖也能夠印成郵票。


風和日麗的下午。

一位小姐來到了站上。

「請問需要什麼協助嗎?」

「*@%^&(@*$^&%^&!*(^$(*&。」

啊?

「スミマセン、ワタシ、ニホンゴガワカリマシェン」

「*@%^&(@*^&!*(^$(*$^&%&ID。」

喔喔,我聽懂ID這兩個字了!

「So you lost your IDcard on the bus?」

「*@%^Taipei&!*(^$^&(@bus*$^&%(*&。」

………………………………

我實在聽不懂妳的英文啊啊啊啊∼∼∼

不是說外勞都會簡單的英文嗎?可是為什麼我會覺得妳是火星來的呢?

別跟我說妳在台灣的工作是那種不用講話的類型啊?

比方說躺在床(・ω・):y=- (゚д゚)・∵;; ←亂說話的後果



什麼,要問結果?

其實我已經不大清楚了,只知道好像是司機用台語把她請走的。


2003/10/25(Sat)
【重逢】
啊啊!

經過這麼久,我終於又見到你了!

曾經在無數的夜裡給我的溫暖。

無數次與你相擁而眠的日子。

還記得我們的約定嗎?

在櫃子裡頭這麼久,你一定很寂寞吧?

從今天開始,我們又能每天廝守了。


2003/10/24(Fri)
【辣妹100%】
在這裡工作有一個樂趣。

失物檢查。

雖然大部分是衣服、書、水壺這種連其他乘客都不會撿走的東西,不過有時候會有一些其他的樂趣,例如……

「這個電話號碼可疑喔……會不會是(消音)啊?」(撿到手機要用通訊錄調查可連絡對象時,同時看到老婆跟甜心兩組號碼的狀況)

「喔喔,這同學吃得還真多,一整根雞腿還加上白飯塞到滿呢。」(某次撿到便當盒打開裡頭要看飯裡有沒有寫姓名的狀況)

「你覺得打到這裡可以連絡上本人嗎?」(某次撿到的錢包裡頭只有一張保險套直銷名片上面有連絡電話的狀況)

不過如果是錢包畢竟還是會擔心,因此錢包類的失主都會來領,不然就是我們千方百計透過錢包裡頭的訊息連絡上失主。

就這樣今天也有一個人來領錢包。

現在的學生證都有附照片,所以不會因為認錯人亂被領走。以照片來看這個高職學生應該是辣妹吧。

「不好意思,我是來領東西的。」

正專注於看キノ之旅的我抬頭一看。

辣妹!

短裙長靴毛衣小背心,肩膀上還有謎樣的毛狀物,還有淡藍色的睫毛膏跟撲鼻……不,應該說衝鼻的香水味。

無法否認她看起來真的很萌,可是那個味道瞬間打消了我心中的萌意。

我現在只想要她趕快回去。

「不好意思,要請妳在這裡簽收一下。」

「好的……」

雖說桌子不大,不過可以別這麼靠近我嗎?我又不能露出厭惡的表情拉開距離,如果妳沒有香水味道的話我就會很高興就是

話說回來,雖然這裡是中年司機的聚集處,但是遭遇美少女的機率似乎頗高,這是錯覺嗎?


2003/10/23(Thu)
【休息的時光】
混了好幾天了……_| ̄|○

之前有辦法一天弄很多進度,最近卻變得沒什麼進展。或許是因為進度表不趕所以鬆懈了。其實手邊還有一些東西可以做,是不是應該振作起來先做完呢?

不過今天睡到下午三點,所以等下次休假吧。

另外YS6結束了。(←疑似兇手)

真短!

其他的感想等有空寫評論吧。

不過用到後來,還是覺得風之劍比較順手,因為自己比較習慣這把劍的魔法,精練到最高再加上魔晶披風之後的魔法連發率實在是令人感動。

總之,繼Baldr Force之後,很久沒在電腦上玩到這麼不錯的動作遊戲了。

另外,這個……

跳槽的時機快來臨了唔喔喔喔喔喔喔喔∼∼∼


2003/10/22(Wed)
【入侵!】
連日記的密碼都會被人破解……

我這裡有這麼受歡迎到被有心人士關切嗎?

留言板被洗就算了,至少它也按了無數次的滑鼠左鍵,不過跑來寫日記實在是難以理解。

難道要假冒我的名義跟別人告白嗎?(核爆)

何況回憶之前日記寫了些什麼,其實是很辛苦的……


2003/10/21(Tue)
【上癮】
為了慶祝動畫進入第二章,所以再去弄了一片君望DVD來玩。

不過大白天玩這麼憂鬱的遊戲實在是……

所以改玩YS6。

玩到了十一點……

「把這個地方過完就休息好了。」

凌晨兩點……

「啊、順便把那個東西拿到好了。」

凌晨三點……

「為什麼這個地方這麼難跳啊啊啊啊∼∼」

結果凌晨五點洗澡準備睡覺。


星空のワルツ (君が望む永遠EDテーマ)
いつも歩く帰り道
繋いだ手を離せない
このままいたいけれど
時が過ぎて行く

夜空に描く夢は一つだけ
あなたの星になりたいいつか

真夏の星座に照らされて
二人静かに祈るの
素直な気持ちのままで
一緒にいられますように

光が生まれたの今
二人の心の中に


2003/10/20(Mon)
【應觀眾要求】
沒辦法,誰叫她們很萌。(謎發言)

偲芳歌(しほうか)

わたしの可愛い人形      わたしのかわいいにんぎょう
素敵な着物きせましょう    すてきなきものきせましょう
キラキラ金のかんざし     きらきらきんのかんざし
幸せをあげる         しあわせをあげる

わたしの可愛い人形      わたしのかわいいにんぎょう
綺麗な帶もあげましょう    きれいなおびもあげましょう
茜の珊瑚かざった       あかねのさんごかざった
美しい帶よ          うつくしいおびよ

惠み多き豊かな国       めぐみおおきゆだかなくに
花が溢れ           はながあふれ
街角に ほら聞こえる     まちかどに ほらきこえる
喜び歌う声が         よろこびうたうこえが

わたしの可愛い人形      わたしのかわいいにんぎょう
優しく抱いてあげましょう   やさしくたいてあげましょう
紅色の唇           くれないいろのくちびる
褪せないように        あせないように

惠み多き豊かな国       めぐみおおきゆだかなくに
風はそよぎ          かぜはそよぎ
街角に 聞こえる歌      まちかどに きこえるうた
永久に誓う幸せを       とわにちかうしやわせを
永久に誓う幸せを       とわにちかうしやわせを


2003/10/19(Sun)
【晴天霹靂】
因為Jwin98不同時支援多個SATA跟IDE的關係(看不懂沒關係),所以這次就只能安裝Jwin2000了。

首先第一個問題,就是原本的PS2轉PC的連接器不能用了。因為只有對應98系統。

這個下次再到光華想辦法好了,總之趁著最近不用忙工作,趕快重新安裝君望DVD來玩。

File not found

啊?

該不會是挑片吧……(汗)

隨手拿了一片之前翻譯的動畫DVD來看,一切正常啊?

這次切換到XP下面看看……

File not found

難道……

我抽出了片子來檢查。

在某一個角落,一個不起眼的角落,出現了一種異樣的浮起。

片子壞掉了啊啊啊啊啊∼∼∼(滾過來)

這還是原版的啊啊啊啊啊啊啊啊∼∼∼∼∼∼∼(滾過去)

要等下次去日本到店家換嗎……


2003/10/18(Sat)
【挑戰極限】
………………

工作完很晚回家,洗個澡之後開始安裝雙系統的Jwin2000好像不太對?

反正休假三天……不管了……


2003/10/17(Fri)
【豐收】
「關於翻譯的稿費,記得每個月要定期報喔。」

「沒關係,因為我現在有工作,所以可以不用每個月都請款,累積一陣子之後一次請的話,在會計作業上也會比較輕鬆。」

就這樣從八月以後,因為每個月的薪水足夠使用,我也就再也沒想到這件事情。直到今天要過去拿東西之前接獲提醒,我才想起來似乎很久沒請款了。

總覺得這段時間好像接了很多東西,不然不會忙到連一個Hgame都沒玩,那就趁現在把之前的成果統計一下吧。

(.ω.)!!←看到電腦結果驚嚇貌

(⊃ω⊂)揉揉

(.ω.;)…………

辛苦了,至今的我。

原來你之前這麼的努力啊。

看到了嗎?誇稱這陣子是做1.5個工作果然是真的,如今努力已經有回報了。

雖然忙到沒時間休息違反我的主義,不過因為努力有所代價,也就不會這麼計較了。(喔)


2003/10/16(Thu)
【又是節錄】
有那麼多一把年紀的司機,自然免不了有一些人很愛賭。

尤其現在有了彩券,更是多了一個話題可以用。

「這一期聽說可以破三億喔。」

「真的嗎?那快報幾個明牌吧!」

「現在最熱門的就是太空人,那個XX(綽號)幫忙拿今天報紙來吧!」

五分鐘後有了以下的結論。

「這次是大陸第一次上太空,太空人以神州五號繞行地球14圈共計21小時的任務,這個38歲的太空人生日是6月21號……大概就是這樣吧?」

「可是21出兩次耶?」

「那就簽特別號吧。」

……………………………………←一直只能這個樣子的我

該說台灣人的賭性很堅強嗎……


2003/10/15(Wed)
【真理越辯越明】
「昨天我已經把雙胞胎幫幫忙看完囉。」

PS.雙胞胎幫幫忙是兩女一男,在男方不知道哪一個是自己妹妹的情況下就三人同居的動畫。

「喔喔!那(消音)跟(消音)到底哪個是妹妹啊?」←沒看又不看只想知道結果的人

「其實是(消音)喔。」

「啊?可是我覺得(消音)比較萌,為什麼她不是主角的妹妹呢?」

「因為自己的妹妹不能吃,可是不是妹妹的話就可以吃,所以妹妹當然要是比較沒那麼萌的,畢竟比較萌的留給自己吃才是男人的夢想啊。」

「喔喔∼∼∼∼∼(感動貌)」

不只是他這麼想,連說出這種論理的我都覺得很有道理。(死)

以上是某兩個廢柴逛街購物聚餐時的對話節錄。


2003/10/14(Tue)
【無限迴圈】
一切都是這個事件開始的。

當我順利的在值班時,忽然有人丟MSN給我。

是一個連結。沒有任何解說的連結。

我隨意的點下去,開啟一個新的IE視窗。

是一張圖。

怎麼綁龜甲縛的解說圖。

還好那時我旁邊沒有別人。

可是為什麼要給我看這種東西啊啊啊啊∼∼∼∼

「不知道為什麼,就順手丟給你了。」

當事人是這麼解釋的。

………………………………

所以我也丟給另一個人了。(喔)


一小時後。

又有另一個人丟MSN給我。

是一個連結。沒有任何解說的連結。

因為那時候在忙,所以想說先點下去,之後有空再看看那是什麼。

忙了二十分鐘之後我切換視窗。

是一張熟悉的龜甲縛解說圖。

「剛剛有人丟給我這個,我就順手丟給你了。」

當事人是這麼解釋的。

………………………………我該說什麼好呢?


2003/10/13(Mon)
【感動再臨】
君望第二集做得好棒啊啊啊∼∼∼(翻滾)

原作的味道都在、演出也算是不錯,到目前為止真是令人滿足。

雖然因為是一般播映,所以(消音)場景不能太過激,不過還是很棒!

而在第二集最後切換到「那一幕」的時候,雖然早就有了心理準備,不過依舊是令人感到衝擊!

再去多看一次吧……


2003/10/12(Sun)
【考察】
雖說是精神不繼,不過除了值班之外,還是得想辦法找時間弄一下進度。

這時候就知道人類的底力有多麼偉大。

然後為了把東西翻好,所以必須在網路上到處尋找資料,今天主要在找的,就是關於日本神話中,伊邪那歧命與伊邪那美命的那一段。

其實對於玩過久遠之絆,家裡又有買其設定原畫集的我來說,要找到資料其實是很簡單的。

可是現在不是在家裡。何況要翻譯的東西裡還有引用日本古事紀的句子,雖說我對這段神話仍有印象,可是總不能憑空亂編吧……

所以只好繼續請大神出來了。用各種關鍵字搜尋不同的資料整合,其間還因為公車站的電腦沒有日文輸入法而弄了好一陣子。

總之一句話,原來在日本神話中,從很久以前男性就會覺得女性的外表很重要啊……(誤解說法)


2003/10/11(Sat)
【惰性】
先說結論。

人總是要到最後關頭才會知道完蛋了。

在這週的進度表中,原本應該把一套26話的東西做完。不過因為週一跟週三要值班,到星期三為止的進度只有9話。

由於星期四到六都是休假,想說這三天把剩下的部份都做完,只要拼一點的話應該是可以。

不過星期四因為在以前公司聊得太高興,一直到吃晚飯了才回去,結果當天只做到了12話。

沒關係,反正還有兩天,只要再拼一點的話應該是可以。

結果星期五因為一些雜事,到最後做到了16話。(默)

因為明天要上班,所以今天要很拼才能做完啊哈哈哈哈HAHAHAHA……

結果做到23話我就投降了。

因為在做完23話的時候,已經快12點了。

聽說明天還要值班是吧?而且要到隔天凌晨六點才能回家是吧?_| ̄|○


2003/10/10(Fri)
【值得慶祝的日子】
什麼?你還在慶祝國慶日嗎?

原來還有人不知道,其實這一天就某些人而言,意義並不在於國慶日。

對這樣的人而言,十月十日其實是日。

雖然不知道是誰先發明的,不過我真的很佩服有可以想到這個。只是在這個偉大的日子裡,我並沒有什麼具體的作為出來。

修羅場的日子好棒!


2003/10/09(Thu)
【舊地重遊】
所負責動畫字幕的宣傳海報三張獲得。

再這樣下去的話,我的房間馬上就要沒有牆壁可以貼海報了。

不,其實只要把某惡魔給我的小海報通通加在一起,我就算是拿來貼地板應該都還有剩。

只是應該沒人會把小海報貼地板就是。

到了中午,因為要慶祝我離職滿一週年(喔),所以回到了昔日服務的公司跟大家聚餐。

有許多人已經不認識了,不過依舊是一樣有活力跟衝勁,真不愧是步調快的產業。

就這樣跟大家聊著我現在做著什麼樣的工作、問問大家的近況、還有一些趣事,由於他們將會在下個月舉辦運動會,還很熱心邀請我一起過去參觀順便當槍手,想想那天剛好不用值班,因此就先答應下來了。

吃完中飯之後,也跟著他們回到公司看看,順便找一下之前比較熟的其他同事。

首先到了櫃台那邊,總機跟偶而經過的老同事看到我也很驚訝,畢竟我已經快一年沒回來了。不過他們依舊是一樣有活力跟衝勁,真不愧是步調快的產業。

就這樣跟大家聊著我現在做著什麼樣的工作、問問大家的近況、還有一些趣事,由於他們將會在下個月舉辦運動會,還很熱心邀請我一起過去參觀順便當槍手,想想那天剛好不用值班,因此就先答應下來了。

然後到研發部門看了看,那邊的老同事看到我也很驚訝,畢竟我已經快一年沒回來了。不過他們依舊是一樣有活力跟衝勁,真不愧是步調快的產業。

就這樣跟大家聊著我現在做著什麼樣的工作、問問大家的近況、還有一些趣事,由於他們將會在下個月舉辦運動會,還很熱心邀請我一起過去參觀順便當槍手,想想那天剛好不用值班,因此就先答應下來了。

聊到這時又有其他部門的人過來開會,看到我(以下相同所以略)

原來同樣的事情重複說五次以上就會口渴了……


2003/10/08(Wed)
【關於某計畫……】
多虧了值班時有很多零碎的時間,所以順利進展中。(喔)

雖說公式網頁看起來沒有動靜,其實只是因為不知道更新什麼而已。這證明了雖然天鵝在水面上優游,但水面下仍拼命划水的道理。

不過目前要面對的,就是最後而且最難的一個部份。

如果說要這本是所有Kanon中最難處理的一本,我想是絕對不會錯的吧。
(節錄自某人氣日記)

同理可證,這部份實在是棘手。

總之還是先把現有的翻譯工作結束,再把放假拿來專心的做吧。

目前還沒完成的工作,還有8+20+13+26話外帶三本手冊跟數個特典……

總之還是先把現有的翻譯工作結束,再把放假拿來專心的做吧……


2003/10/07(Tue)
【心情的起伏】
抽空看了三個動畫。

*さやかの恋物語

升速後的寬頻好棒……出門的兩個小時就抓回了快700mb的檔案……

不過雖說是恋物語,我怎麼都沒啥看到男主角?


*君が望む永遠

小遙啊啊啊啊啊啊啊啊∼∼∼∼∼

雖然人物有一點變形,不過看在小遙一樣很萌的份上就原諒了。(喔)

雖說要把遊戲中得花上幾個小時才跑完的第一章用兩集搞定,不過看過第一集之後倒是覺得相當緊湊,只是如果沒玩過原作,同調率或許會降低一些就是了。

不過對於我個人而言,目前是值得繼續期待的作品。


*エイケン

聽說中文翻成巨乳學園是嗎……_| ̄|○

因為將來有可能會接這個,所以先弄來試看了一下。

……………………

………………

…………

果然名符其實……_| ̄|_...................○


2003/10/06(Mon)
【不務正業】
今天雖然有上班,不過大部分的時間都沒在自己的位子上。

因為我去幫忙解決站長電腦發生的問題。

其實聽過症狀之後,大概就知道是中毒了。只不過因為站上不可能有準備防毒軟體這種東西(為什麼沒有我也覺得很怪),所以必須自己想辦法解毒。

多虧之前曾在某公司工作過的關係,知道可以經由一種方式獲得線上掃毒並解毒的服務(保證合法),雖然之前都是自用省去買軟體的費用,但今天還是得把這把傳家的寶刀取出來了。

除了解毒之外,由於一些病毒是躲在記憶體裡面,或是欺騙系統讓它們變成無法存取而刪除不掉,還得開啟DOS系統(我討厭ME)用一些指令把餘毒逼出來。

就這樣經過緩慢但正確的動作,終於完成了作業。

有趣的是、因為我在處理電腦,站長就趁這個時間出外開會了。不過因為站長室的燈一直開著,大家都以為站長在所以比較安分。

「解決了嗎?果然是資訊科系畢業的,真是有一套。」

「站長,我是心理系的。」

「心理系還能到軟體公司當工程師,也是相當不錯的呢。」

「站長,我在裡頭當人事專員。」

站長,不瞞您說,我有時候也會覺得,自己念心理系的這件事情是不是假的……_| ̄|○


2003/10/05(Sun)
【寧靜的一天】
前天貼出來服事模型的作者網頁

今天畢竟是週日沒施工,所以可以安心的工作一整天。

而在今天工作的時候,覺得這首歌頗為好聽,加上歌詞相當特別因此就放在這邊讓大家一起看了。

這首歌的歌名是「いろは詩」,所謂いろは是什麼意思呢?如果各位注意看每行的第一個字,大概就可以知道了吧!

あこがれたゆめ
かさねたつきひ
さなぎのわたし
ただはるをまつ
なもしらぬうた
ははのおもかげ
まじわるおもい
やちよのさだめ
らららら いにしえから
わらべいずこへあゆむ

あまたのねがい
かかえあるいた
ささやかなゆめ
ただてをのばし
なみだがぼろり
はらはらおちて
まよいながらも
やすらぎさかす
らららら いにしえから
わらべいずこへあゆむ

いろはにほへとちりぬるを
わかよたれそつねならむ
うゐのおくやまけふこえて
あさきゆめみしゑひもせず

不過如果看不懂日文的人,上面這段大概就是外星文了……


2003/10/04(Sat)
【無法言喻的感覺】
前天某人告訴我,某本書裡頭的廣告夾頁裡,已經開始有羅德斯島戰記的廣告了。

不過那不是重點,他所強調的是譯者的名字。

這次不是用「哈泥蛙」這個花名(喔),而是把我的本名放上去。

因此今天購物經過書店的時候,我半信半疑地對此進行查證……

……………………

………………

…………

不、說真的,雖說新羅德斯島系列已經有我的花名(喔)在上面,不過那時候並不會有什麼感覺,畢竟不是本名,就只會覺得那是個宛如分身一樣的存在,可以用半個旁觀者的角度來看這樣的事情。

可是看到自己的真名出現時,真的是有種五味雜陳的感覺……

一般會出現在報章雜誌書籍裡的名字除了虛設的之外,正面的大概包括名人、企業家、政治家(這我不確定算不算是正面例子)、演藝人員(他們還大多不用真實性名),負面一點的就是社會或犯罪新聞中,為了警惕而將罪犯(何況還成年限定)的名字公佈出來。

唔……總之這樣的感覺真的是相當的奇妙……


2003/10/03(Fri)
【搬移作業】
首先回答大多數人私底下問我的問題。

下面的圖不是我的,各位可以儘管存到自己的硬碟裡萌,不過請不要直連。

另外不要問我哪裡買得到,如果我知道的話早就買了。(喔)

接著進入正題。由於家裡附近依舊還是施工中,因此我依舊是在睡眠不足的狀況下被吵醒。

不過還好這次沒有震動只有噪音,雖然還是沒辦法工作,不過終於可以進行硬碟搬移作業了。

因為前幾天買了一個120G的新硬碟,因此家中電腦從30G+40G的組合變成120G+30G的組合。

為什麼不用40G的那顆呢?因為FAT32無法分割出40G的磁碟區,加上我玩HGame遊戲要用日文Win98,所以只好把40G那顆留著當成備用。

太久沒進行硬碟搬移,所以花了好多時間,其中還包括把以前抓的一堆東西通通看過一次並且去蕪存菁,這實在是很耗時間的工作。

等我把作業完成的時候,也已經沒有時間把新硬碟裡的作業系統打點好,只能先安裝基本軟體維持最底限的運轉而已。

樓下的拜託趕快完工吧,你不完工我就無法工作啊……_| ̄|○


2003/10/02(Thu)
【GK模型果然是文化的極致】
感謝某人私底下傳給我,或許有人已經看過,不過請容我放在這裡讓大家一起萌吧。





アコたんハァハァ……



2003/10/01(Wed)
【充實的一天】
雖然昨天一樣工作到凌晨,不過今天從早上開始就相當的忙碌。

首先是中華電信的工程人員打電話叫我起床。

之前發生的網路問題,一直經過兩個禮拜都還沒搞定,結果他們出動了兩個工程人員直接跑來我家,還自己帶了筆記型電腦來測試。

測試結果當然是一如往昔。

只見他們開始打電話連絡各個有可能出現問題的地方,直到快中午才找出問題所在並且解決。而且據他們所說,我這種問題似乎發生的機率很小。

這種低機率但是卻會中的東西,拜託請用在我買彩券的時候好嗎?

吃個午飯之後,帶著之前做好的動畫劇本過去交差。

然後帶了更多的劇本回來。

每天都忙碌的生活好棒啊啊啊啊∼∼(語氣中有著各種複雜的感情)

不過話說回來,我之前用的劇本都是影印的,這次拿到的居然是原版,看在它是原版的份上就暫時不追究了。

因為今天也有拿到之前翻譯的稿費,所以回來順路跑了銀行一趟,等到確認我的存款足夠之後,我就前往住家附近很熟的機車行領車。

對,領車。

我上個月月底跟老闆訂了一台新機車。

而且因為所有存款加起來還差兩千元的關係,所以必須要到今天,也就是薪水入帳的時候才有辦法去拿。

這真是淒涼的一段故事啊。

不是我自誇,我至今所使用的機車雖然已經三輛了,可是通通都是中古車。

這次卻是全新的,里程表是000001.5,而且重點在於是用自己的存款買的,所以連我都不禁相當感動。

交車手續辦好,一騎上新車的瞬間,感覺世界都不一樣了

這……這就是新車啊!(所有的讚嘆通通以本句作為總結)

雖然有保失竊險,不過可不要發生什麼萬一啊……_| ̄|○

My Diary Version 1.21c
原作:じゃわ 中文化:哈泥蛙
管理者:哈泥蛙